All guides
TOPIK 96회
Q51
Fill-type

TOPIK 96 寫作第 51 題完整攻略:搬家與住宿請求

Updated

第 96 回 TOPIK II 考試的寫作(쓰기)第 51 題是一道基於大學公告欄貼文的實用寫作題。文章作者是一位外國學生,正在尋求關於搬到新社區的建議。此題情境測驗考生表達未來計畫的能力,以及處理涉及不確定性的間接疑問句。

題目內容

※ [51~52] 다음을 읽고 ㉠과 ㉡에 들어갈 말을 각각 한 문장으로 쓰시오.

[仁州大學自由討論區]
發文者:額爾登
標題:搬到哪裡比較好呢?

大家好。我是外國留學生。
因為宿舍生活不方便,這次放假我 ㉠。
希望是房租便宜、環境比較乾淨的社區。
但是我不太清楚哪個 ㉡。
如果您知道好地方,請幫忙推薦。

中文翻譯: [仁州大學自由討論區] 發文者:額爾登 標題:搬到哪裡比較好呢? 大家好。我是外國留學生。 因為宿舍生活不方便,這次放假我 ㉠ 搬家。 希望是房租便宜、環境比較乾淨的社區。 但是我不太清楚 ㉡。 如果您知道好地方,請幫忙推薦。


空格 ㉠ 分析

空格 ㉠ 考什麼?

空格 ㉠ 測驗考生根據特定原因表達未來計畫、意圖或願望的能力。句子結構「原因(不方便)+ 時間(放假)+ 動作(搬家)」需要使用能表示說話者「打算」做什麼的文法句型。此題也測驗與名詞**「이사」**(搬家)正確搭配的用法。

關鍵信號詞與句型

要正確回答此題,必須辨識出文章中三個關鍵信號,這些信號決定了動詞和句尾的選擇。

受格助詞:이사를(搬家 + 受格助詞)

受格助詞**「를」接在「이사」後面是最強的文法限制條件。在韓文中,「이사」是名詞。當它接上「를」時,後面必須接及物動詞,最常見的是「하다」**(做)。

  • 正確:이사를 하다(搬家)
  • 不正確:이사를 가다在口語中可以接受,但이사(를) 가다是將「搬家」視為去的目的地或動作。但嚴格來說,**「이사하다」才是標準動詞。如果句子是「다른 곳으로...」,「이사 가다」會很常見,但有「이사를」時,「하다」**是最安全、最標準的搭配。

時間詞組:이번 방학에(這次放假)

片語**「이번 방학에」**設定了近期未來的時間框架。這排除了過去式結尾。作者目前在宿舍且覺得不方便,暗示搬家還沒發生。動詞結尾必須反映未來計畫或即將進行的意圖。

  • 例如:이번 방학에 고향에 갈 겁니다。(這次放假我會回老家。)
  • 例如:이번 방학에 아르바이트를 하려고 합니다。(這次放假我打算打工。)

因果連接詞:-어서/해서(因為)

子句**「기숙사 생활이 불편해서」**(因為宿舍生活不方便)提供了動機。當句子以某個行動的原因開頭時,主要子句通常描述由該原因產生的決定、計畫或願望。

  • 例如:배가 고파서 밥을 먹으려고 합니다。(因為肚子餓,我打算吃飯。)
  • 例如:머리가 아파서 쉬고 싶습니다。(因為頭痛,我想休息。)

空格 ㉠ 正確模範答案分析

  • 模範答案 1:하려고 합니다

    • 文法重點:-(으)려고 하다(意圖/計畫) 此句型表達執行某動作的模糊或明確意圖。它比堅定的承諾(-ㄹ 것입니다)更溫和,在第 51 題陳述計畫時極為常見。
      • 한국어를 공부하려고 합니다。(我打算學習韓文。)
      • 친구를 만나려고 합니다。(我打算見朋友。)
    • 為什麼這裡正確:它結合了動詞「하다」(符合**「이사를」)與意圖結尾。敬語等級「-ㅂ니다」**符合公告欄貼文的正式語氣。
  • 模範答案 2:하고 싶습니다

    • 文法重點:-고 싶다(願望) 此句型表達說話者的想望或願望。考慮到情境(宿舍不方便),表達想搬家的願望在邏輯上是合理的。
      • 여행을 가고 싶습니다。(我想去旅行。)
      • 피자를 먹고 싶습니다。(我想吃披薩。)
    • **為什麼這裡正確:**它在邏輯上連接了不便(原因)與願望(結果)。它也維持了要求的正式敬語等級。

空格 ㉠ 常見錯誤答案分析

  • 錯誤答案:하기로 합니다

    • 為什麼錯誤:這是時態和用法錯誤。句型「-기로 하다」(決定)幾乎都用過去式(「하기로 했습니다」)來報告已做出的決定。使用現在式**「하기로 합니다」**聽起來像一般規則或習慣,不符合「這次放假」這個具體的一次性計畫。
  • 錯誤答案:하고 싶다

    • 為什麼錯誤:這是敬語等級錯誤。整篇文章都以하십시오체(正式敬語)風格書寫,從結尾如**「외국인 유학생입니다」「부탁드립니다」可以看出。答案「하고 싶다」是非敬語的基本階(해라체),在此情境中不禮貌或文法不一致。必須轉為「하고 싶습니다」**。
  • 錯誤答案:예정입니다

    • 為什麼錯誤:這是文法結構錯誤。句子提供了受詞「이사를」。不能在受格助詞後直接接名詞**「예정」(預定/計畫)而沒有動詞。「이사를 예정입니다」不符合文法。要使用「예정」,必須將受詞轉為修飾子句:「이사를 할 예정입니다」**(我預定要搬家)。

空格 ㉡ 分析

空格 ㉡ 考什麼?

空格 ㉡ 測驗形成涉及不確定性的間接疑問句(嵌入子句)的能力。作者知道標準(便宜/乾淨)但不知道哪個具體地點符合這些標準。這需要選擇正確的名詞來符合情境,以及正確的文法結尾來與動詞**「모르다」**(不知道)連接。

關鍵信號詞與句型

修飾語:어느(哪個)

詞**「어느」**是表示「哪個」的限定詞。它後面必須緊接名詞。由於主題是搬到新地區,名詞必須是地點詞。

  • 例如:어느 나라(哪個國家)
  • 例如:어느 쪽(哪一邊)

情境名詞:동네(社區)

在空格前一句,作者說「집값이 싸고 좀 깨끗한 동네면 좋겠습니다」(希望是便宜且乾淨的社區)。文章邏輯從定義理想社區流向承認不知道哪個社區符合該描述。因此,空格中需要的名詞可能是**「동네」或一般術語「곳」**(地方)。

述語:모르겠습니다(不知道)

句子以**「잘 모르겠습니다」(不太清楚)結尾。在韓文中,當主要動詞是「知道」、「不知道」、「詢問」或「想知道」時,前面的子句必須以不確定連接詞「-는지」(用於動詞)、「-(으)ㄴ지」(用於形容詞/過去式)或「-(으)ㄹ지」**(用於未來/推測)結尾。

  • 形容詞句型:[形容詞語幹] + -(으)ㄴ지
    • 어느 옷이 예쁜지 몰라요。(我不知道哪件衣服漂亮。)
  • 未來/推測句型:[動詞/形容詞語幹] + -(으)ㄹ지
    • 내일 날씨가 좋을지 모르겠어요。(我不知道明天天氣會不會好。)

空格 ㉡ 正確模範答案分析

  • 模範答案 1:동네가 좋은지

    • 文法重點:-(으)ㄴ지(形容詞的不定子句) 這將疑問詞子句連接到知道/不知道的動詞。
      • 名詞:「동네」(社區)- 符合前一行建立的情境。
      • 助詞:「가」- 需要主格助詞,因為社區是「好」的主語。
      • 形容詞:「좋다」(好)- 暗示「哪個社區好」。
      • 結尾:「-(으)ㄴ지」接在形容詞語幹「좋」。
    • 為什麼這裡正確:它完美回答了隱含的問題:「我想要一個好社區,但我不知道哪個社區好。」
  • 模範答案 2:곳이 좋을지

    • 文法重點:-(으)ㄹ지(未來/推測子句) 此形式表達對未來狀態或猜測的不確定性。
      • 名詞:「곳」(地方)- 這裡是社區的有效同義詞。
      • 助詞:「이」-「곳」的主格助詞。
      • 結尾:「-(으)ㄹ지」創造「哪個地方好」的語氣。
    • **為什麼這裡正確:**它暗示作者正在尋找關於哪個地方會是最佳選擇的建議。

空格 ㉡ 常見錯誤答案分析

  • 錯誤答案:동네 좋은지

    • 為什麼錯誤:此答案省略了助詞。雖然口語常省略助詞,但 TOPIK 寫作要求精確文法。子句是「哪個社區好」。在此子句中,「社區」是形容詞「好」的主語。因此需要主格標記「가」(或**「이」)。「동네가 좋은지」**才是正確的書面形式。
  • 錯誤答案:동네를 좋은지

    • 為什麼錯誤:這是助詞錯誤。學生使用了受格助詞「를」。然而,「좋다」(好)是形容詞(描述動詞)。形容詞不能接受詞。它們描述主語。你可以「喜歡社區」(동네를 좋아하다),但社區「是好的」(동네가 좋다)。因為動詞是**「좋다」,助詞必須是「가」**。
  • 錯誤答案:동네가 좋을까

    • 為什麼錯誤:這是句子結構錯誤。「-ㄹ까」是用於疑問句或自我獨白的句尾結尾(例如「會好嗎?」)。它不能用作在「모르겠습니다」之前較大句子內的連接結尾。將疑問句連接到「모르다」時,必須使用「-지」形式(特別是「-(으)ㄹ지」「-(으)ㄴ지」)。形式**「좋을까」**破壞了與主要動詞的文法連結。

應試者實用技巧

  1. 檢查敬語等級:寫答案前,查看文章其餘部分的句尾。如果看到「-ㅂ니다/습니다」,你的答案必須以相同方式結尾。如果文章是敬語,絕不要用非敬語形式(「-다」)書寫。
  2. 名詞與動詞的搭配:如果空格前有受格標記(-을/를),你需要及物動詞(如하다)。如果有主格標記(-이/가)或該詞是形容詞,確保不要使用受格標記。
  3. 辨識「隱藏的」形容詞:在空格 ㉡ 中,「好」(좋다)這個詞並未明確出現在空格中,但從請求推薦的情境中暗示出來。如果提示要求推薦,隱藏的子句通常是「哪一個」或「我應該哪裡」。
  4. 精通「未知」句型:句型「疑問詞 + -(으)ㄴ/는지 + 모르다」在第 51 題中頻繁出現。記住모르다(不知道)、궁금하다(好奇)和알다(知道/確認)幾乎總是在前面的子句中觸發**「-지」**結尾。